Imam Khomeini's historic speech outlining the state of affairs of the course of the Revolution

We should thank all the strata of the society for bringing this victory up to this stage by means of their unanimity. We should all understand that the secret of this victory is the unanimity among Muslims- all of them-, the unanimity of religious minorities with the Muslims, the solidarity of universities and educational schools, the solidarity of the clergy and the political factions.

Gratitude to all strata of the people
 

I would like to express my gratitude to the various strata of the nation for their devotion. The devotion of the Iranian nation is a heavy burden upon my shoulders for which I cannot compensate. I also would like to thank the clergy for their self-sacrificing devotion and endurance in facing all the difficulties during the past course of events. I also would like to thank the university students who have undergone hardships, the merchants and traders who have been subjected to inconveniences, the young people of the bazaar and universities and science schools, who have shed their blood in these affairs, the university professors, the Justice Ministry, its judges and lawyers, all the classes of the people, the employees, the workers, the farmers and all the ranks of the nation.
We should thank all the strata of the society for bringing this victory up to this stage by means of their unanimity. We should all understand that the secret of this victory is the unanimity among Muslims- all of them-, the unanimity of religious minorities with the Muslims, the solidarity of universities and educational schools, the solidarity of the clergy and the political factions. We should not lose this victory, lest Satan, God forbid, sow the seeds of discord within your ranks. I thank all of you. I ask God, the Blessed and Exalted, to grant all of you health and honor and to sever the hands of the foreigners and those dependent on them.

Gratitude and condolences

We have undergone difficulties- great difficulties- during this period. However, the partial victories that have resulted are, of course, also great.) I mean (difficulties borne by women who have lost their young sons, men who have lost their children, children who have lost their fathers. Whenever I lay my eyes upon those who have lost their children, I feel a heavy burden weighing down upon my shoulders which is unbearable for me. I am helpless in face of all the damage inflicted on the nation. I can never thank this nation enough for sacrificing everything in the way of God. God, the Blessed and Exalted, will reward them. I extend my condolences to those mothers who have lost their children and I share their grief. I offer my condolences to those fathers who have lost their young sons. I give my condolences to the young people who have lost their fathers during this period.

In appreciation of those military men who joined the nation

I would like to express my gratitude to that group) in the military (which has united itself with the nation. They have vouchsafed their own, their country's, and their nation's dignity. Those enlisted men, warrant officers, and officers of the air force are worthy of our appreciation and praise. Likewise meriting praise are those in Isfahan, Hamedan and other places who knew their responsibilities toward their religion, nation and country, joined the nation and supported its Islamic movement. Islam is better for you than unbelief. The nation is better for you than the foreigners. We are telling you about this matter and you) the army (do the same thing. Desert this) army (. Do not think that if you abandon) the army (we will come forth and send you to the gallows! These) ideas (are but your own imagination or the concoction of some other devious elements. On the contrary, we have accorded absolute honor and held in high esteem those warrant officers, enlisted men and officers who came forth and joined the nation. We want the country to become a strong one; we want the country to have a powerful military. We do not intend to throw the military into disarray. We want to keep the military intact; but a military that is of the nation and at the service of the nation; not a military that is subservient to others and is commanded by them.

Sahifeh, vol. 6, pages. 8-9-10-16-18

Send To Friend